Arts - Independent Studies : [217] Collection home page

ลิขสิทธิ์ © จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 217
Issue DateTitleAuthor(s)
2023The impacts of the 2014 Coup on Thailand's relations with the People's Republic of China and the United States of AmericaXue Yang
2566การดำเนินงานการแปลงเอกสารจดหมายเหตุประเภทแผนที่ให้เป็นดิจิทัลของสำนักหอจดหมายเหตุแห่งชาติพีรสันต์ ลำต้น
2566กลวิธีการแปลคำที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษในบทบรรยายใต้ภาพ : กรณีศึกษาภาพยนตร์เรื่อง ร่างทรงพิมพ์ศุภางค์ เมตไตรพันธ์
2566การแปลการเล่นคําจากหนังสือ The Unofficial Harry Potter Joke Book: Great Guffaws for Gryffindor ของ Brian Booneเพ็ญสิริ บุญแสนแผน
2566การแปลคำที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมไทยในวรรณกรรมเรื่อง ไม้ดัด ของ สุภา สิริสิงห หรือนามปากกา โบตั๋นกัญญภัทร วันดี
2566ประมวลศัพท์เรื่องการตลาดบริการณัชชารีย์ พาณิชธนสิน
2566การศึกษาการประยุกต์ใช้มาตรฐานเมทาดาทาเพื่อการสงวนรักษาพรีมิส (PREservation Metadata:  Implementation Strategies - PREMIS) สำหรับคอลเลกชันหนังสือหายากดิจิทัลศิริพร คำยาด
2566การแปลศัพท์เฉพาะด้านระบาดวิทยาในหนังสือวิชาการเรื่อง Basic epidemiology ของ Ruth Bonitaอนุตรศักดิ์ รัชตะทัต
2022The motivation of Chinese retirees moving to ThailandLi Jiaqi
2565การประเมินค่าทัศนคติในสำนวนแปล คำให้การเพื่อขอลี้ภัยของ พล.ต.ต. ปวีณ พงศ์สิรินทร์ โดยสำนักข่าวประชาไทและพรรคก้าวไกลณัฐพงษ์ บุญยะศรี
2022Thai sentence segmentation using large language modelsNarongkorn Panitsrisit
2022A corpus stylistic study of the TV series script desperate housewivesUnjita Siripachanah
2565กลวิธีการแปลอนุประโยครูปกริยาขยายปัจจุบัน (Present Participle Clause) ในนวนิยายเรื่อง สัตว์ สยอง โลก แปลโดย ธิดา ผลิตผลการพิมพ์ จากต้นฉบับเรื่อง Zoo ของ James Patterson และ Michael Ledwidgeกฤษกรณ์ วินณรงค์
2565การแปลลักษณะเฉพาะทางวัฒนธรรมในหนังสือการ์ตูนมังงะเรื่อง เจ้าหนูข้าวจี่ โดย เกษม อภิชนตระกูลธนพนธ์ ปานอุดมลักษณ์
2565การศึกษาแนวทางการแปลคำเลียนเสียงธรรมชาติ (Onomatopoeia) และการนำไปใช้ในการแปลนวนิยายเรื่อง The Council of Animals ของ Nick McDonellปภาดา แก้วก่อง
2565ประมวลศัพท์เรื่องการดำน้ำลึก ชญา ธุระสกุล
2565การแปลภาษาเก่าสมัยรัชกาลที่ ๕ ในบทสนทนาจากนวนิยายเรื่อง ทวิภพ ของทมยันตีเป็นภาษาอังกฤษพนิดา ออตโตสัน
2022Comparison of the inter-accent variation of articulation rate between English and English with imitated Chinese accent speechKomchit Taweesablamlert
2022Resolving Thai zero pronoun using masked language modelSumana Sumanakul
2565การแปลคำทำนายบนไพ่ออราเคิลชุด Soul Truth Self-Awareness Card Deck ของ Brianne Hoveyเขมจิรา ฉายสุวรรณ
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 217